Font Size
Exodus 35:5-7
New English Translation
Exodus 35:5-7
New English Translation
5 ‘Take[a] an offering for the Lord. Let everyone who has a willing heart[b] bring[c] an offering to the Lord:[d] gold, silver, bronze; 6 blue, purple, and scarlet yarn; fine linen; goats’ hair; 7 ram skins dyed red; fine leather;[e] acacia wood;
Read full chapterFootnotes
- Exodus 35:5 tn Heb “from with you.”
- Exodus 35:5 tn “Heart” is a genitive of specification, clarifying in what way they might be “willing.” The heart refers to their will, their choices.
- Exodus 35:5 tn The verb has a suffix that is the direct object, but the suffixed object is qualified by the second accusative: “let him bring it, an offering.”
- Exodus 35:5 tn The phrase is literally “the offering of Yahweh”; it could be a simple possessive, “Yahweh’s offering,” but a genitive that indicates the indirect object is more appropriate.
- Exodus 35:7 tn See the note on this phrase in Exod 25:5.
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.